La frecuencia más sabrosa

La frecuencia más sabrosa

martes, 20 de enero de 2015

HALTESTELLE IBEROAMERIKA EN PUBLICACIONES Y SU TRABAJO DE DIFUSIÓN FUERA DE LOS MICRÓFONOS



Arriba, portada  del libro "Sprachen im Disput Medien und Öffentlichkeit in Multilingualen Geselschaften. Editorial Drava Verlag Klagenfurt, Austria, 2004. Libro en el cual el programa de radio Haltestelle Iberoamerika es analizado por su bilingualidad en el marco europeo.

Haltestelle Iberoamerika

en publicaciones y su trabajo de difusión fuera de los micrófonos

________________________________________________________________


En 2004, Brigitta Busch, catedrática de la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Klagenfurt, en el libro Sprachen im Disput Medien und Öffentlichkeit in Multilingualen Geselschaften. (Editorial Drava Verlag Klagenfurt, Austria, 2004 .Página 130)  dedicó  un análisis de la labor comunicacional continuada de Haltestelle Iberoamerika, que ha sido uno de los programas de radio bilingües que estuvieron a la vanguardia en su género en Europa a finales del siglo pasado  y en la primera década del presente siglo emitiendo cuatro horas de programas a la semana.

Años antes, en 1998, la revista El Rincón del Lector (Die Zeitschrieft für Lateinamerika und Spanien) comenzó a informar de forma desinteresada sobre la programación bilingüe de Haltestelle Iberoamerika, publicando mensualmente los temas a tratar en nuestros programas.  Cabe resaltar que la mencionada revista dio los primeros intentos para reunir a los medios latinoamericanos en Alemania, publicando sendos cuadros publicitarios de muchos de los programas ahora ya desaparecidos. Un año antes, en 1997, "Haltestele Iberoamerika" llamó la atención a la Arquidiocesis de Freiburg, que publicó en una de sus revistas una entrevista de una página con nuestros productores fundadores en su edición de diciembre de 1997.

En 1998, "Haltestelle Iberoamerika" coorganizó en Karlsruhe un concierto a beneficio de las víctimas del Huracán Mitch, al lado de varias organizaciones alemanas y con el patronato del ayuntamiento de Karlsruhe.

Aparte de otros eventos organizados por "Haltestelle Iberoamerika" y fomentados gracias a la difusión de sus programas radiales se cuentan la puesta en marcha del espectáculo "Noche y Poesía de los Andes", que contó con la presencia de más de 200 personas en el local Orgelfabrik de la localidad de Durlach Karlsruhe. El evento provocó curiosidad internacional y se publicó una página en el libro "Personas y personajes" de Edwin Pérez Uberhuaga (página 341. La Paz. Bolivia) ya que  por primera vez una solista tunecina cantaba en quechua en suelo alemán.  En ese marco "Haltestelle Iberoamerika" no sólo ha seguido difundiendo la cultura latinoamericana y española en Alemania sino ha sido también el constructor de un puente entre la cultura alemana y universal para los latinoamericanos y españoles desde Alemania.

Entre otros eventos que "Haltestelle Iberoamerika" ha desarrollado se cuenta la coorganización del encuentro "Perú Tag" que realizó conjuntamente con la parroquia católica de Linkenheim donde se apersonaron más de 700 personas. Además de diversas fiestas de camaradería con los oyentes en los ambientes del Gewerbehof de Karlsruhe, donde está situada la casa de la radio. Así como sendas presentaciones de libros de autores latinoamericanos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario