La frecuencia más sabrosa

La frecuencia más sabrosa

lunes, 26 de octubre de 2015

HOMENAJE A KARLSRUHE: 300 WÖRTER 300. VHS-SALON SPRACHEN 13 NOVIEMBRE 2015



Viernes 13 de noviembre de 2015 a las 18:30

horas vhs Karlsruhe, Kaiserallee 12e

Raum Bernays-Saal
 

Presentación del libro „300 Wörter 300“ (300

palabras 300) con los trabajos de

Regine Kress-Fricke (Deutschland), Aoun

Farhat (Libanon), Danka Todorova (Bulgarien),

Jose Carlos Contreras (Peru), Jorge Diaz-Leza

(Spanien), Laura Campioni (Italien),

Concepción Contreras Martinez (Mexiko), Juan

Vela (New York), Natali Jentsch (Russland),

Vildan Yenerer (Ankara), Vadim Muchnyk

(Ukraine), Kalliopi Shismenu (Griechenland)

Lieselotte Volker.


Entrada libre. Se ruega reservaciones con el

código de curso M70-600 a la página

vhs-karlsruhe.de o al teléfono 0721-985750
 


 
vhs-Salon Sprachen: 300 Wörter 300


Freitag, 13.11.2015, 18:30 Uhr bis 20:00 Uhr

vhs, Kaiserallee 12e; Raum Bernays-Saal

kostenfrei (um Anmeldung wird gebeten,

Restplätze an der Abendkasse)


Anmelden unter Kursnummer M70-600


vhs-karlsruhe.de oder Telefon 0721 / 98575-0

vhs-Salon Sprachen: 300 Wörter 300

Mehrsprachige Lesung aus dem gleichnamigen

Buchprojekt 

 
"Sprache ist der Papagei des Gedankens".

"Literatur ist der Beweis, dass das Leben

 nicht genug ist".

Diese beiden Gedanken bilden eine wunderbare

 Symbiose, die dem Buchprojekt "300 Wörter

 300" zugrunde liegt. Es wurde von

 Autor/-innen aus den verschiedensten

 Gegenden der Welt initiiert, die in

 Karlsruhe wohnen oder wohnten. Das Buch ist

 eine Hommage an Karlsruhe anlässlich des

 300. Stadtgeburtstags.

Lyrik, Musik und Weltoffenheit bestimmen die

 Lesung in vielen verschiedenen Sprachen

 (jeweils mit deutscher Übersetzung) mit

 Beiträgen von Regine Kress-Fricke 

(Deutschland), Aoun Farhat (Libanon), Danka

 Todorova (Bulgarien), Jose Carlos Contreras

 (Peru), Jorge Diaz-Leza (Spanien), Laura

 Campioni (Italien), Concepción Contreras

 Martinez (Mexiko), Juan Vela (New York),

 Natali Jentsch (Russland), Vildan Yenerer

 (Ankara), Vadim Muchnyk (Ukraine), Kalliopi

 Shismenu (Griechenland) Lieselotte Volker

 und anderen Autor/-innen.

Die Lesung wird musikalisch untermalt durch

 den Flamenco-Guitarristen und Liedermacher

 Miguel Alvarez (Spanien). Umrahmt wird die

 Veranstaltung durch eine Theatereinlage von

 Laura Campioni (Italien) und die Tanzgruppe

 vom Studio Lilo Fried, die den Blumenwalzer

 aus dem Ballet „Der Nussknacker“ von

 Tschaikowski tanzt.
 

viernes, 23 de octubre de 2015

NATALI JENTSCH UND DIE MODERNE RUSSISCHE LITERATUR AM SONNTAG 25. OKTOBER IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA


Foto: haltestelle iberoamerika.


Das 19. Jahrhundert schenkte der russischen

und gleichzeitig der Weltliteratur die

großen Romanciers der realistischen

Literatur: Gogol, Turgenev, Dostojewski,

Tolstoi, Tschechow und Gorki.Auch heute wird

gute russische Literatur geschrieben: am 

Sonntag besucht Natali Jentsch die 

Haltestelle Iberoamerika, um uns Live eine

ihrer Erzählungen vorzulesen.
 

Die Autorin Natali Jentsch wurde in St.

Petersburg, Russland geboren und studierte

Literatur,Kultur,Bibliographie und

Pädagogik.

 
NATALI JENTSCH UND DIE MODERNE RUSSISCHE

LITERATUR AM SONNTAG 25. OKTOBER IN

HALTESTELLE IBEROAMERIKA

MUSIK AUS BRASILIEN IN KARLSRUHE ZUGUNSTEN DER FÖRDERINITIATIVE BRASILIENFREUNDE




Gráfico: Förderinitiative Brasilienfreundein Karsruhe

 
Hallo Freunde guter Musik aus Brasilien in Karlsruhe und

Umgebung, am Sonntag, den 25.10.2015, findet im Jubez in

Karlsruhe ein Benefizkonzert zugunsten der Förderinitiative

Braslienfreunde in Karlsruhe statt.


Mit dem Erlös wird unter anderem die Erweiterung und der

Betrieb einer Schule in Nordost-Brasilien gefördert. 


MUSIK AUS BRASILIEN IN KARLSRUHE ZUGUNSTEN

DER FÖRDERINITIATIVE BRASILIENFREUNDE
 

lunes, 19 de octubre de 2015

300 WÖRTER 300: VHS- SALON SPRACHEN AM FREITAG 13. NOVEMBER 2015 IN KARLSRUHE




vhs-Salon Sprachen: 300 Wörter 300

Mehrsprachige Lesung aus dem gleichnamigen Buchprojekt

"Sprache ist der Papagei des Gedankens".
"Literatur ist der Beweis, dass das Leben nicht genug ist".

Diese beiden Gedanken bilden eine wunderbare Symbiose, die dem Buchprojekt "300 Wörter 300" zugrunde liegt. Es wurde von Autor/-innen aus den verschiedensten Gegenden der Welt initiiert, die in Karlsruhe wohnen oder wohnten. Das Buch ist eine Hommage an Karlsruhe anlässlich des 300. Stadtgeburtstags.

Lyrik, Musik und Weltoffenheit bestimmen die Lesung in vielen verschiedenen Sprachen (jeweils mit deutscher Übersetzung) mit Beiträgen von Regine Kress-Fricke (Deutschland), Aoun Farhat (Libanon), Danka Todorova (Bulgarien), Jose Carlos Contreras (Peru), Jorge Diaz-Leza (Spanien), Laura Campioni (Italien), Concepción Contreras Martinez (Mexiko), Juan Vela (New York), Natali Jentsch (Russland), Vildan Yenerer (Ankara), Vadim Muchnyk (Ukraine), Kalliopi Shismenu (Griechenland) Lieselotte Volker und anderen Autor/-innen.

Die Lesung wird musikalisch untermalt durch den Flamenco-Guitarristen und Liedermacher Miguel Alvarez (Spanien). Umrahmt wird die Veranstaltung durch eine Theatereinlage von Laura Campioni (Italien) und die Tanzgruppe vom Studio Lilo Fried, die den Blumenwalzer aus dem Ballet „Der Nussknacker“ von Tschaikowski tanzt.

Veranstaltungsdaten:

Freitag, 13.11.2015, 18:30 Uhr bis 20:00 Uhr

vhs, Kaiserallee 12e; Raum Bernays-Saal

Kursgebühr: kostenfrei (um Anmeldung wird gebeten, Restplätze an der Abendkasse)

Anmelden unter Kursnummer M70-600
vhs-karlsruhe.de oder Telefon 0721 / 98575-0




AUTOR VADIM MUCHNYK Y LA LITERATURA UCRANIANA




Arriba en la foto el autor ucraniano durante su lectura en la casa de la radio.Foto: haltestelle iberoamerika.

Vadim Muchnyk (Odessa, Ukraine, 1981) nos leyó uno de sus

 relatos con aliento romántico. Sus personajes podrían haber sido de

 cualquier lugar de Europa. Un chico enamorado que no entiende la

 reacción de una chica que acaba de conocer. En pocas palabras, un

 canto desesperado a la soledad . Esa es la magia de la poesía

 „transportada“ a través de la magia de la radio.


La madre de la flamante Premio Nobel de Literatura 2015, Svetlana

 Alexiévich, es ucraniana. De ucrania viene el autor Vadim

 Muchnyk, quien este domingo 18 de octubre de 2015 estuvo en

 Haltestelle Iberoamerika.


AUTOR VADIM MUCHNYK UND DIE UKRAINISCHE

 LITERATUR

Arriba en la foto el autor ucraniano durante su visita a la casa de la

 radio. Foto: haltestelle iberoamerika.

sábado, 17 de octubre de 2015

AUTOR UCRANIANO VADIM MUCHNYK EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

AUTOR UCRANIANO VADIM MUCHNYK EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA




Fotos. Arriba, poético brazo del río Rhin. Abajo: barco navegando contra la corriente en el Rhin. Fotos: haltestelle iberoamerika.

La madre de la flamante Premio Nobel de Literatura 2015, Svetlana Alexiévich, es ucraniana. De ucrania viene el autor Vadim Muchnyk, quien este domingo 18 de octubre de 2015 nos leerá uno de sus cuentos en vivo y en directo en Haltestelle Iberoamerika. Muchos de los relatos de Vadim Muchnyk forman parte de antologías recogidas en libros publicados en Alemania.

Vadim Muchnyk Live am 18 Oktober 2015 um 12 Uhr hier:

http://mp3.querfunk.de/qfhi

Haltestelle Iberoamerika sendet Live www.querfunk.de oder
auf 104,8 Mhz Querfunk Radio aus Karlsruhe Germany


Fotos: haltestelle iberoamerika.

AUTOR VADIM MUCHNYK AM SONNTAG 18. OKTOBER IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

AUTOR VADIM MUCHNYK AM SONNTAG 18. OKTOBER IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA




 Fotos. Proas de barcos en el poético río Rhin. Fotos: haltestelle iberoamerika.

Der Autor Vadim Muchnyk (Odessa, Ukraine, 1981) wird über seine Literatur und Projekte am Sonntag 17.10.2015 in Haltestelle Iberoamerika.

In mehr als 160 Sendungen jährlich strahlt Haltestelle Iberoamerika auch Poesie und Kurzgeschichten aus. Von Don Quijote bis zu Humberto Ak'abal haben wir versucht, Poesie und Literatur in Spanisch, Baskisch, Katalanisch, Galicisch, Portugiesisch, Quechua, Aymara und anderen einheimischen Sprachen von Amerika den Hörern nahe zu bringen. 

Vadim Muchnyk Live am 18 Oktober 2015 um 12 Uhr hier:

http://mp3.querfunk.de/qfhi

o aquí (en Livestream)

http://querfunk.de/ :

o en el 104,8 Mhz UKW y Cable de la frecuencia de Querfunk Freies Radio Karlsruhe, Alemania.

Foto. Panorama del poético río Rhin. Foto: haltestelle iberoamerika.

domingo, 11 de octubre de 2015

LAURA CAMPIONI UND DIE LIEBE FÜR DAS THEATER





Die Theaterpädagogin und Autorin Laura Campioni sprach über

ihre Arbeit und Projekte heute in Haltestelle Iberoamerika. Sie

erzählte über ihre Liebe zur Literatur und ihre Bewunderung für die

literarischen Werke von Lew Tolstoi und Stefan Zweig.


LAURA CAMPIONI UND DIE LIEBE FÜR DAS THEATER
 



Laura Campioni, geboren in Rom, wo sie viel Jahre als

Grundschullehrerin arbeitete.


Berufsbegleitend studierte sie Literatur und Theaterwissenschaften

an der Universität la Sapienza di Roma, Rom.


Fotos: haltestelle iberoamerika

DUO RAICES IN KARLSRUHE AM FREITAG 16. OKTOBER 2015

DUO RAICES IN KARLSRUHE AM FREITAG 16.

 OKTOBER 2015

Foto: Duo Raíces.


Der venezolanische Musiker Chucho Palma und der Pianist 
Gustavo Boggian aus Argentinien stellen zweifellos das Beste dar,
 was je von Lateinamerika nach Europa übersiedelte.
Latin Jazz, Son, Baladas, Boleros und noch mehr.

DUO RAICES

Ort: Café El Tesoro Rheinstraße 65, Karlsruhe (Bitte, reservieren
                                                                                      per E-mail)
Datum: Freitag 16.10.2015

Zeit: Einlass 19 Uhr

Eintrittskarten: ( voranmeldung per E-mail. Mehr Infos 
                                                 : Telefon: 0721-5966690)
Haltet die Ohren offen, denn gute Musik gibt es überall. Bis
Freitag um 19 Uhr mit DUO RAICES.
jc
Foto: Duo Raíces

sábado, 10 de octubre de 2015

TIBET IN KARLSRUHE: SONNTAG, 11. OKTOBER BIS MONTAG, 19. OKTOBER 2015

TIBET - Mönche, Mythen, Mandala

Sonntag, 11.10.2015, 14:00 Uhr
 
Ort: Kulturzentrum Tollhaus


Sonntag, 11. Oktober bis Montag, 19. Oktober 2015

TIBET - Mönche, Mythen, Mandala

Veranstalter Tibetinitiative Karlsruhe mit Unterstützung des Kulturzentrums TOLLHAUS Karlsruhe.

Die Veranstaltung steht unter der Schirmherrschaft des Karlsruher Bürgermeisters Klaus Stapf.


Foto: hi
Zehn Tage sind vier tibetisch-buddhistische Mönche in Karlsruhe zu Besuch, um ein Sandmandala zu streuen.
Mehr Information:

http://tollhaus.de/de/data/termin/1738/tibet---moenche-mythen-mandala.html

DIE THEATERPÄDAGOGIN LAURA CAMPIONI IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA AM SONNTAG DEN 11 OKTOBER

DIE THEATERPÄDAGOGIN LAURA CAMPIONI IN

HALTESTELLE IBEROAMERIKA AM SONNTAG DEN 11

OKTOBER





Das Tolle am Theater ist, dass viele Fachgebiete 

zusammenfließen“. Die Theaterpädagogin und

Autorin Laura Campioni spricht über ihre Arbeit und Projekte.


Laura Campioni Live am 11 Oktober 2015 um 12 Uhr hier:



Haltestelle Iberoamerika sendet Live www.querfunk.de oder

auf 104,8 Mhz Querfunk Radio aus Karlsruhe Germany



Fotos: arriba, ambientes de un teatro en la ciudad de Leipzig. Alemania. Abajo: frontis del teatro de Karlsruhe. Badisches Staatstheater. Karlsruhe. Germany. Fotos: haltestelle iberoamerika

viernes, 9 de octubre de 2015

VIOLENCIA DOMÉSTICA CONTRA LOS VARONES

VIOLENCIA DOMÉSTICA CONTRA LOS

 VARONES





la violencia doméstica contra los varones y el cáncer de mama

 serán otros de los temas que se abordarán este domingo 11 de

 octubre en Paradero Iberoamérica. ¿Qué hay detrás de un maltrato

 contra el hombre?¿Cuáles son las secuelas de ello? Lo que a

 nosotros nos interesa saber es qué opinan ustedes al respecto.



 Gráficos: haltestelle iberoamerika

Para escuchar Haltestelle Iberoamerika el domingo 11 de octubre a

 las 12 horas de Alemania haz click aqui:

http://mp3.querfunk.de/qfhi
 

¿QUÉ ES EL TPP? NOSOTROS TE SACAMOS DE DUDAS EL DOMINGO 11 DE OCTUBRE EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

¿QUÉ ES EL TPP?
 
NOSOTROS TE SACAMOS DE DUDAS EL DOMINGO 11 DE OCTUBRE

 EN HALTESTELLE IBEROAMERIKA
 


¿Qué es el Acuerdo Transpacífico de

 Cooperación Económica

(Trans-Pacific Partnership, TPP) que se

 ha firmado esta semana y que conglomera a

 Estados Unidos,Japón y diez países más de la

 Cuenca del Pacífico: México, Perú y

 Chile. Australia, Brunei Darussalam, Canadá

 Malasia, Nueva Zelanda,Singapur y Vietnam.




¿Qué es el TPP y qué impacto tiene en la economía global? Nosotros te sacamos de dudas el domingo en la edición dominical de Paradero Iberoamerica.



Para escuchar Haltestelle Iberoamerika el

 domingo 11 de octubre a las 12 horas de

 Alemania haz click aqui:

http://mp3.querfunk.de/qfhi
 
Fotos: Playa del Pacífico. Foto: haltestelle

 iberoamerika

DAS TPP AM 11. OKTOBER IN HALTESTELLE IBEROAMERIKA

DAS TPP AM 11. OKTOBER IN HALTESTELLE

IBEROAMERIKA



Die Vereinigten Staaten, Japan und zehn weiteren Ländern der

pazifischen Region: Mexiko, Peru, Chile, Australien, Brunei,

Kanada, Malaysia, Neuseeland, Singapur und Vietnam

unterzeichneten das TPP ( Trans-Pacific Partnership ).

Was ist das Trans-Pazifik-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen

(Trans-Pacific Partnership, TPP)? Wir werden euch darüber

informieren.


Fotos: arriba, pescador artesanal en el Pacífico. Abajo:corriendo

olas en el océano del mismo nombre. Fotos: haltestelle

iberoamerika.


Das TPP am 11. Oktober in Haltestelle

Iberoamerika

jueves, 8 de octubre de 2015

LEVÁNTATE Y PRENDE LA RADIO!

LEVÁNTATE Y PRENDE LA RADIO!






que Héctor René Colón te pone la mejor música afro-latina

-caribeña-americana que se emite desde Europa, todos los

 viernes, de 12 a 13 horas de Alemania. 

 
Métete a la FM o enciende tu ordenador y haz click:

 
Para escuchar Haltestelle Iberoamerika lo puedes hacer a  

través de la frecuencia de Querfunk Freies Radio Karlsruhe

 104,8 Mhz,en la fm, y en frecuencias de cable para los 

estados de Baden-Würtenberg y 

Rheinlandpfalz y por internet vía www.querfunk.de
 


Foto y gráfico: haltestelle iberoamerika

COMIENZAN EN SUDAMÉRICA ELIMINATORIAS PARA RUSIA 2018

COMIENZAN EN SUDAMÉRICA ELIMINATORIAS PARA RUSIA 2018




mientras que hoy jueves la selección alemana de fútbol se podría 

clasificar con un empate ante Irlanda a la Eurocopa (España se

enfrenta el viernes a Luxemburgo) en Sumérica comienza el torneo

para clasificarse a la edición XXI de la Copa Mundial de Fútbol que 

se realizará en Rusia en 2018.



Estos son los horarios de los partidos (hora europea):

Bolivia vs Uruguay (jueves 22 horas de Karlsruhe)
Colombia vs Perú ( jueves 22:30 horas de Karlsruhe)
Venezuela vs Paraguay (jueves 23 horas de Karlsruhe)
Chile vs Brasil (viernes 01:30 horas de Karlsruhe)
Argentina vs Ecuador (viernes 02 horas de Karlsruhe)


En las fotos, de arriba a abajo: partido de fútbol en la localidad de 

Hollstad, de la franconia alemana. Fanes del FC St. Pauli en una

tribuna de visitantes. Hombres de prensa en pleno trabajo

 periodístico en un estadio de fútbol de Alemania. 

Foto: haltestelle iberoamerika.

 Fotos: haltestelle iberoamerika
 
COMIENZAN EN SUDAMÉRICA ELIMINATORIAS PARA RUSIA 2018

EL DÉCIMO ANIVERSARIO DE ETTLINGER TOR KARLSRUHE

EL DÉCIMO ANIVERSARIO DE ETTLINGER TOR KARLSRUHE

 Fotos: haltestelle iberoamerika. Karlsruhe feiert 300 Jahre und Haltestelle Iberoamerika feiert auch mit Kalsruhe.
Arriba y abajo: el alcalde de la ciudad de Karlsruhe, Frank Mentrup, en la ceremonia por el décimo aniversario de Ettlinger Tor Karlsruhe, en las instalaciones del mismo. Fotos: haltestelle iberoamerika.


Es uno de los más grandes centros del comercio asentados en un perímetro central de ciudad, del sur de Alemania: en este caso en Karlsruhe. Ettlinger Tor celebra 10 años

Karlsruhe sigue celebrando, y en ese marco saludamos el décimo aniversario de Ettlinger Tor. 

 Karlsruhe feiert 300 Jahre und Haltestelle Iberoamerika feiert auch mit Kalsruhe.

LOS 10 AÑOS DE ETTLINGER TOR KARLSRHE

 Karlsruhe feiert 300 Jahre und Haltestelle Iberoamerika feiert auch mit Kalsruhe.